Tip of the Week No.96 ‘commas’

英語において , がどれだけ重要か。
「コンマがなくても大したことないでしょ」とも思いますが、大したことあります。

Let’s eat, Granny!

Let’s eat Granny!

違うのはコンマがあるかないか。
おばあちゃんご飯食べよう!」という意味になるのは let’s eat, Granny! です。
Let’s eat Granny! は、「おばあちゃんを食べましょう」になります。

もう一つの例は Junior Illustrated Grammar and Punctuation から。

英語圏の児童用の参考書ですが、学習者には難しいくらいです。

ここに載ってあるのが、

Hailey loves cooking her family and her pets.

Hailey loves cooking, her family and her pets.

伝えたいことは、「ヘイリーは料理、家族、ペットが大好きです」ということ。
もちろんコンマがあるほうが正解です。
では、 Hailey loves cooking her family and her pets はどういう意味でしょう?