昨日は英会話教室Anne Cookeの定休日。
少し早めに起きて朝食を取り、習慣化しつつある読書を楽しむ。
あんなに長続きしなかった読書。読書メーターというサイトを使って、毎日の読書量を記録しています。
これを使うことで日別、月別の読書ページ数を管理することができます。
読書後に感想を公開したりすることで、他のユーザーからフォローされたりもします。
同じ種類の本を読む人とつながることも読書メーターの魅力の一つです。
「継続は力なり」って本当だなあ、と身に染みて感じていると、ジョセリンが起きてきました。
‘Morning!’ 時間的にこんにちはやけど。とか思いながら続けて読書してると、
‘Ryo, do you know brain fart?’
「りょう、brain fart (脳のおなら) って知ってる?」
いきなり何聞くねん 笑
聞いたことないと答えると、「普段は知ってるはずなのに単語が思い出せないときに使うんだよ」とのこと。
‘Ah, okay! I think that’s the one…erm…’
「あー、わかった!あれがそうだと思う…えっと…」
で、出てこない。
思い出そうとしているとジョセリンに、
‘Maybe you’re having a brain fart now.’
「今 brain fart になってるみたいやねえ。」
と言われました。
brain fart (脳のおなら)。日本語でいう「ど忘れ」のこと。
由来はわかりませんが、カジュアルな表現として使われるみたいです。
どうも失礼しました。